Ένα ξεχωριστό βραβείο για τη Χάρι Αλεξίου

Ένα ξεχωριστό βραβείο για τη Χάρι Αλεξίου

Να λοιπόν που υπάρχουν Έλληνες καλλιτέχνες, άνδρες και γυναίκες, που δεν απασχολούν τη δημοσιότητα για την προσωπική τους ζωή (π.χ., αν γέννησε η γάτα τους ή αν χώρισαν, αρραβωνιάστηκαν κ.λπ.), αλλά για το πνευματικό, καλλιτεχνικό έργο τους ή την κοινωνική τους δράση.

Μια ξεχωριστή τιμητική διάκριση έλαβε η Χάρις Αλεξίου: δεν βραβεύτηκε ως τραγουδίστρια και συνθέτης, αλλά ως μεταφράστρια από τα γαλλικά.

Η Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας βράβευσε τη Χάρι Αλεξίου για την καλύτερη μετάφραση ξένου λογοτεχνικού έργου. Το βραβείο αφορά τη μετάφραση από τα γαλλικά του βιβλίου του Fabien Marsaud «Πάντα ήρωες», που κυκλοφόρησε φέτος από τις εκδόσεις Μεταίχμιο.

bdc7d0f30e0c420b2ac279d6a1c096e4_L

Πρόκειται για τη συγκλονιστική μαρτυρία του Grand Corps Malade (το καλλιτεχνικό ψευδώνυμο του Μαρσό), ενός από τους δημοφιλέστερους Γάλλους τραγουδοποιούς, που εξαιτίας ενός βαριού τραυματισμού του, από μια βουτιά σε πισίνα, έμεινε ατελώς τετραπληγικός, αλλά ύστερα από έναν χρόνο εντατικής θεραπείας και επίμονης προσπάθειας, διέψευσε τις προβλέψεις και κατάφερε να περπατήσει ξανά. Σε αυτό το βιβλίο αφηγείται με χιούμορ, περιπαικτική διάθεση και πολύ συναίσθημα τη δωδεκάμηνη περιπέτειά του ως ατελούς τετραπληγικού μεταφέροντάς μας τις εμπειρίες τόσο τις δικές του όσο και των ομοιοπαθών συντρόφων του από το Κέντρο Αποκατάστασης.

Η μεταφράστρια, με την πρώτη της μεταφραστική απόπειρα, κατορθώνει να αποδώσει σε όμορφα ελληνικά την ευαισθησία, τον σαρκασμό και το ανεπανάληπτο χιούμορ που διατρέχουν το κείμενο του Marsaud. Διαβάζοντας το βιβλίο γελάς και συμπάσχεις ταυτόχρονα, χωρίς να λυπάσαι. Ο γάλλος τραγουδοποιός και αυτοσχεδιαστικός ποιητής με αυτό το βιβλίο προσπαθεί να «σπάσει» την αμηχανία που μας κατακλύζει όταν συναναστρεφόμαστε άτομα με παρόμοια προβλήματα, και να περιγράψει την κατάσταση ακριβώς ως έχει, χωρίς να ωραιοποιεί και να δίνει φρούδες ελπίδες.

Η απονομή του βραβείου, καθώς και των υπόλοιπων βραβείων που απονέμει κάθε χρόνο η Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας, θα γίνει σήμερα, στη Στέγη Γραμμάτων και Τεχνών (Λ. Συγγρού 107, Μικρή Σκηνή), στις 7 το βράδυ.
Να υπενθυμίσουμε ότι πριν λίγους μήνες η Χάρις Αλεξίου έδωσε συναυλία στο Σύνταγμα υπέρ των απολυμένων καθαριστριών του υπουργείου Οικονομικών.

Μετά τους «Πάντα ήρωες», πάντα τέτοια ευχόμαστε στη Χαρούλα.